International students in LLM and legal English programs at US law schools come to study law, not ESL. At the same time, law study requires deep engagement with texts and concepts that are complex and challenging even for native English speakers. But how do you have substantive class discussions or evaluate students’ legal writing when students are struggling to sufficiently comprehend the language of the reading?
“Comprehensible input is language input that can be understood by listeners despite them not understanding all the words and structures in it. It is described as one level above that of the learners if it can only just be understood. According to [Stephen] Krashen’s theory of language acquisition, giving learners this kind of input helps them acquire language naturally, rather than learn it consciously.”
Comprehensible input is important in graduate level programs like law school because, as I’ve discussed in a previous post, reading and listening ability tend to be the best predictors of success in the programs. Speaking and writing ability, while obviously important, are in many ways often a function of reading and listening ability. It’s much easier to produce the language needed to speak or write when the input needed to absorb that kind of language is comprehended by the learner.
In elementary schools, reading is often taught using “just-right” books. That is, books that are just the right reading level for students based on teachers’ assessments of their students. (My wife is an experienced elementary school teacher and a reading specialist, so I often find myself drawing comparisons from her experiences.) For ESL students–both adults and children alike–the equivalent is graded readers (or level readers, depending on the publisher) which are books or other texts that are written in a simplified way. A great example of a unique graded reading source that is appropriate for adults is the Newsela.com website which makes Washington Post, Reuters, and other news articles available, but re-written in 4 different easier-to-read levels along with the original version of the article.
In law school, unfortunately, there is no equivalent to just-right books or graded readers to be purchased. So what is a legal English teacher to do?
As I’ve been thinking back over my classes from the last few years, I realized I’ve been putting significant effort into figuring out how to develop and provide comprehensible input to LLM students when working with complex and sophisticated texts. Here are some of the resources and approaches I’ve used:
READING RESOURCES Continue reading