What Should I Do This Summer to Prepare for My LL.M. Program?

One of my LL.B. students in China asked me what she should do this summer to prepare for her LL.M. program. Here is a longer, written version of some tips that I gave her.

  1. Make Sure You Are Set Logistically. You ideally want to have your housing completed before you arrive in the United States. Does your university have a Facebook/Whatsapp/WeChat group for student housing? I think arranging housing before you arrive is one less major headache you will have to worry about, and am always surprised when I hear students arrive in America and start the housing search as they begin classes. Dormitories are likely more expensive than off-campus housing in most university areas, so you may have to ask around to find housing from abroad. Another surprising expense is the cost of buying casebooks. Are you going to buy expensive new books or used books? Are there current students at your school who can help you with that?

 

  1. Get Introduced to American J.D. Students. I say this all the time, but it is easier to become friends with Americans you already know than to start introducing yourself in the United States. If you still don’t have any American connections, ask your law school to be introduced to an American J.D. student or two. Share some of your hobbies or the area of law you are most interested in so that the school can try to match you. I recommend asking to be introduced to rising 2L (second-year) students. The students who just finished 3L will be preparing for the Bar Exam, and the rising 1L students will already be worried about On-Campus Interviews (OCI).

 

  1. Speak With Your LL.B. Alumni. Find alumni from your law school in your home country who went to America for LL.M. or J.D. programs. Ask them what they wish they knew before they arrived, and what advice they would give a new student. Better if you can find someone who went to your undergraduate law school and the same American law school. Successful students will be able to share great tips on their experiences, in the classroom and outside the classroom. Ask your undergraduate school if they can help you. This way, you will make a connection that you may not yet have had in your native country.

Continue reading

St John’s LLM Summer Pre-Bar Prep Program

This summer we are excited to roll out our first-ever Summer LLM Pre-Bar Prep Program. This is a self-study program for St. John’s LLM students who are planning to take the bar exam in 2019, and it focuses on helping those students continue to improve language fluency as well as general and specific knowledge over the summer months.

The self-study curriculum will consist of:

1. An extensive reading program to build vocabulary, reading speed and fluency, and background knowledge.

  • Time is perhaps the biggest challenge for LLM students on the bar exam. It takes LLM students longer to read the questions and process the information. Additionally, vocabulary and background knowledge can be significant impediments to comprehension. e.g., A fact pattern that references American football. And the best way to “tackle” all three of these aspects is extensive reading, i.e., 1) reading a lot; 2) of texts that are easy to read (90% of vocabulary is familiar); and 3) and of texts that are enjoyable to read (because if it’s not enjoyable, then students don’t read a lot).
  • For our extensive reading program, we rely in a large part on Newsela, which contains a very large and constantly growing library of actual news articles and other texts, all re-written at 4 additional (and easier) levels. In other words, if an article is too difficult, you can simply choose an easier version to read. Or viewed from another perspective, there are tons of very easy-to-read and genuinely interesting texts which is fantastic for building reading speed and vocabulary. Additionally, Newsela has a trove of articles on law and American legal history and culture–all written at 5 different levels–including the Constitution, the Federalist Papers, Brown v. Board of Ed, and Plessy v. Ferguson. All of this content, including the non-legal content, is great for building the kind of cultural and background knowledge that American students learn growing up and that professors and test makers assume students possess.
  • Additionally, each article (and each level of each article) has a 4-question quiz that can be used to check and see how well the student understood the article.
  • Drawing on this resource, we put together a collection of law-relevant content that students can choose articles from each week.
  • Using the tools provided via our Newsela account, we can easily track the students’ reading and quiz scores over the summer.

Continue reading

Motivation: Friday Field Trips, The Newsela Challenge and The Grammar Challenge

Given that motivation is cited as one of the keys (along with aptitude) to language learning, I’ve been thinking a lot about student motivation and buy-in in connection with developing and teaching legal English curriculum to LLM students. I’ve also been thinking about grammar and how to help students improve. So when we decided to add an additional ALDA class on Fridays this semester (and that I would be teaching it), I decided to try and tackle both of these topics in one semester-long effort.

Friday Field Trips

Each semester I’ve made it a point to devote three or so classes to field trips: One to federal court, one to state court, and one to a law firm. In the past, we’ve also done trips to the United Nations and the Court of International Trade. The students, needless to say, love these trips. But they also are a fantastic way to build background knowledge for the students. And of course field trips provoke a basis, desire and motivation for learning more.

So this semester I’ve set a schedule of one field trip every two weeks. The first will be to the Supreme Court in Queens County to visit a judge whose clerk is a St. John’s Law School alumnus. Additionally, we plan to visit both federal and state courts (to watch trials, motions, jury selection, etc.) as well as a police station, a couple different types of law firms (large and small), Queens Legal Services, and the United Nations. The biggest development, however, has been that as LLM students not in my ALDA classes have learned about them, they too have expressed interest in joining along for the Friday Field Trips. And from my perspective, the more the merrier and the better overall experience it will be. Continue reading

Improving LLM students’ written grammar through listening practice

It sounds a bit counter-intuitive, but is it possible that a number of grammar issues we see in LLM student writing could be addressed by listening practice?

Missing articles. Incorrect prepositions. Dropping an “s” at the end of a plural noun or third-person verb.

What do all of these have in common? They’re all soft, unstressed sounds that are often reduced and connected with sounds from other nearby words. Say the previous two sentences aloud and notice which sounds are stressed clearly and which ones are soft, reduced, or connected.

Why does this matter? Because being a native speaker of a language essentially boils down to knowing what sounds right. Articles and prepositions in particular are notoriously challenging to teach in accordance with clear rules. They are very arbitrary and capricious, and if you look at article and preposition usage in other languages, you quickly see that. Did we learn how to use all these small words by studying rules? No, of course not. We just had a lot of exposure to what sounds right and it’s jarring to our ears when it sounds wrong.

So how can listening practice help? If LLM students hear these sounds, then it’s more likely that the voice inside their head will absorb them and start to incorporate them. The problem, however, is that because these are often soft sounds, students do not absorb them and incorporate them. When they are listening to professors or classmates or a tv show, they’re focused on the main content. Their ears are not attuned to the soft sounds if they aren’t already on the students’ radars. Continue reading

Legal Writing: Connecting IRAC, syllogisms and analogies for LLM students

This past week for the frist time I did a full unit of syllogism and analogy activities with my legal writing students to prepare them for the concepts and language of IRAC-style writing. And it not only went very well–it also taught me something new.

Previously, I had taught the concept of IRAC (Issue, Rule, Analysis/Application, Conclusion) first and then had the students work on it through the Jogger/Banana Peel question. This question is the vehicle through which I have been teaching students IRAC-style discourse as well as the written language of that discourse. It involves a jogger who throws a banana peel on the beach after passing a sign that indicates a fine for “littering.” A police officer sees this and has to decide whether to issue a ticket, remembering that her supervisor did give a ticket to someone who threw a candy bar wrapper on the ground but did not give a ticket to someone who poured coffee on the ground.

In my approach, the students come to understand the IRAC concepts and signal words, but they still struggled in many ways with the underlying style of argument expected. For example, they would see the exercise as a simple application of a rule. The jogger littered; there’s a rule against littering; hence, the jogger should get a ticket. To not give a ticket would be to undermine rule of law and all that is good in our society, etc. Or, if they focus on the coffee and the candy bar wrapper, they make conclusory statements without really explaining or showing how those ideas connect. (Or rather, they don’t do it in a way that meets expectations for our writer-responsible writing culture.) Continue reading

A long-winded discussion of summaries and paraphrasing

I have been working with my new international LL.M. students on summarizing and paraphrasing skills, to get them ready for a first research memorandum assignment.  I decided to spend some time on this because I have noticed that even when writing a single case brief exercise, some students do not feel free to depart from the court’s words. As a result, students can spend hours wrestling 6 pages of case law into a 3-page summary that really only needs to be a few ordered dots of thought the size of an index card.  So we have been working to condense information into different styles of case briefs, using the same legal text until they feel comfortable putting the case aside and writing main points from memory.

Stephen spied one of my latest worksheets, and we started an email discussion about how to distinguish the two concepts in a meaningful way, to make students aware of how we expect them to manipulate source material in writing assignments. Finally, I arrived at this, which I think will work. I am interested in learning how other instructors introduce and practice these ideas with the class.  Continue reading

Book review – Part 1: Alissa Hartig’s “Connecting Language and Disciplinary Knowledge in English for Specific Purposes: Case Studies in Law”

I am extremely excited to have the opportunity to review a new book by Alissa Hartig, Assistant Professor of Applied Linguistics at Portland State University, entitled Connecting Language and Disciplinary Knowledge in English for Specific Purposes: Case Studies in Law, which I just yesterday received from the publisher, Multilingual MattersPart of the reason is that this is, to the best of my knowledge, the first book ever published that presents a study of the teaching of “legal English” from a linguistics perspective. 

In other words, it is an entire book that thinks deeply and conceptually–far more deeply and conceptually than I would be able to–about how to teach law with language support to non-native English speaking law students (e.g., international LLM students). If I can read and absorb even 10% of what’s in this book, I feel like I will ascend to a higher legal English plain. Which suggests that if I absorb the entire book I will attain some sort of legal English nirvana. (Side note: Wondering whether this is the first instance of “legal English” collocating with “nirvana.”)
Continue reading